2015-05-09 17:25
毎度お馴染み、流浪の忍者くのいちです。
さっき頭領に指摘されて気付いたんですが…わたくし、どうやらやらかしてしまってたみたいですね。
さて、こちらの画像をご覧下さい。
(前のめりのしのびTOPページのキャプチャ画像です)
http://image.space.rakuten.co.jp/d/strg/ctrl/12/775d573c58f035987c3f416e968af3b4f3d267c1.85.1.12.2.jpeg
勘の鋭い方なら、もうお気づきでしょう。
では分からなかった方の為に、もう一段階近づいてみましょう。
http://image.space.rakuten.co.jp/d/strg/ctrl/12/34a4be930db6e94549d8f546b0f4bc5c7418fb66.85.1.12.2.jpeg
ざわ…
ざわ…
ざわ…
ざわ…
http://image.space.rakuten.co.jp/d/strg/ctrl/12/83690bdc7e1792aa3f51193ec560ba0a575e6101.85.1.12.2.jpeg
とても…正気の沙汰とは思えない……!
http://image.space.rakuten.co.jp/d/strg/ctrl/12/6ed95a1d45b8eea2eaad021046116dc2ceace80d.85.1.12.2.jpeg
そうです。「MOTHER」の綴りが間違っています。
Hが抜けています。
これでは何て発音するのか分かりません。
も、モッタズ…?
今まで散々メルマガやブログでゲーム「MOTHER」の事を書いていて、
その綴りは間違ってなかったのに、最後の最後でこの失態。
母の日特集のページをアップロードしてから今の今までこの状態だった訳ですよ。
恥ずかしいったらありゃしない。
もうこうなったら意地でこのまま載せ続けますけどね。
思い起こせばくのいちは、英語の綴りでのミスがとても多い人間なのです。
姉夫婦の家でジャックラッセルテリアという種類の犬を飼っていて、
愛嬌あふれる子で私も好きなんですよ。
で、イラスト描くの好きなので、姉夫婦に描いてプレゼントしたんですよ。
その子の名前が「ジョーイ」っていうんで、張り切って英語で名前も書いてプレゼントしたんですよ。
「JOY」ってな!
くのいち姉は元英語教師、姉の旦那さんは英語圏での生活が長いという、
バリバリの英語ペラペラ夫婦に、ドヤ顔で「JOY」と書いたイラストをプレゼントしたんですよ。
ドヤア…している所に、姉が申し訳なさそうに言ってくるわけですよ。
「あの…似てるし可愛く描いてくれたんやけど…コレ…名前間違ってる」
「【joey】」
「【joy】違う」
素で間違ってたんで、顔から火が吹き出る事態でしたね。
そういった経験もあったので、今回の「MOTER」事件は割と冷静に対処できましたね。
……て言うのは建前で、実際はしばらくMOTERネタで枕に顔うずめてジタバタすると思います。